홈
검색
70인역 성경 영문판 커버
70인역 성경 영문판
파치먼트 문화선교편
10
70인역 성경 영문판
LXX2012: Septuagint in American English 2012
The Septuagint with Apocrypha, translated from Greek to English by Sir Lancelot C. L. Brenton and published in 1885,
with some language updates (American English)
Translation by:
Sir Lancelot Charles Lee Brenton
Michael Paul Johnson
LXX2012: Septuagint in English 2012
This is a translation of the Old Testament and Apocrypha/Deuterocanon from Hebrew to Greek to 19th Century British English, with some updates
of spelling and word usage to contemporary American English. The original English translation was done by Sir Lancelot Charles Lee Brenton and
published by Samuel Bagster & Sons, Ltd., in London in 1851. It has entered the Public Domain due to the passage of sufficient time. In the process of scanning and typing the text, the original poetry and prose formatting, as well as peripheral material like introductions and notes, have been omitted.
This edition of the Septuagint has some language updates. Brenton's word order and punctuation has been mostly retained, meaning that quotation marks are not used, and sentences within quotes may not start with capital letters, as was standard usage in 1851. Names transliterated from Greek to those transliterated from Hebrew in the common English Bibles often differ. These language updates are dedicated to the Public Domain by the author of those edits, Michael Paul Johnson. Therefore this edition may be freely copied, published, etc.
.

출판사

유페이퍼

출간일

전자책 : 2019-11-18

파일 형식

PDF(9.52 MB)