
자매들 The Sisters
제임스 조이스20세기 모더니즘 문학을 이끈 대문호, 제임스 조이스(James Joyce)의 단편, 「자매들」(“The Sisters”)의 한국어 번역본이 상세한 작품해설, 영어원본, 영한 대역과 함께 있다. 길고 상세한 작품해설을 통해 다소 이해하기 힘든 작가로 알려진 모더니스트 제임스 조이스의 작품을 보다 명료하게 이해하고 겉으로 드러난 작품의 모습, 그 이상의 의미를 발견하게 해주며, 영어 원본과 영한 대역을 통해 영어 원문을 보다 빠르고 쉽게 읽도록 하고 문법적 번역의 한계, 그 너머를 체험하게 해주는 것이 이 책의 장점이다.
『더블린 사람들』(Dubliners)에 실린 다른 작품들과 달리, 이 작품은 1인칭 시점에서 말해진다. 더블린 사람이 창문을 통해 딜레마를 숙고하는 형태를 취하고 있는 이 작품에서 중요한 것은 어린 소년 서술자를 통해 좁은 관점에서 집중해서 들여다보고 있다는 것이다. 중풍에 걸린 플린 신부(Father Flynn)의 죽음에 임박해서 소년 서술자는 습관적으로 플린 신부의 집 앞을 지나면서 창가를 본다. 사람이 죽었을 경우에는 관 옆에 두 개의 촛불을 놓는 전통이 있기 때문에 두 개의 촛불이 비칠 경우, 그가 죽었다는 것을 알 수 있기 때문이다. 이 작품의 서두에서, 소년은 신부를 생각하며 ‘마비’(paralysis)라는 단어를 떠올린다.
『더블린 사람들』(Dubliners)에 실린 다른 작품들과 달리, 이 작품은 1인칭 시점에서 말해진다. 더블린 사람이 창문을 통해 딜레마를 숙고하는 형태를 취하고 있는 이 작품에서 중요한 것은 어린 소년 서술자를 통해 좁은 관점에서 집중해서 들여다보고 있다는 것이다. 중풍에 걸린 플린 신부(Father Flynn)의 죽음에 임박해서 소년 서술자는 습관적으로 플린 신부의 집 앞을 지나면서 창가를 본다. 사람이 죽었을 경우에는 관 옆에 두 개의 촛불을 놓는 전통이 있기 때문에 두 개의 촛불이 비칠 경우, 그가 죽었다는 것을 알 수 있기 때문이다. 이 작품의 서두에서, 소년은 신부를 생각하며 ‘마비’(paralysis)라는 단어를 떠올린다.
주제 분류
