홈
검색
월리의 영문 일본 노극 커버
월리의 영문 일본 노극
제아미
서시 ? 영문 일본 ≫노극≪을 펴내며
- 일본 노극 번안한 「동의하는 사람」으로 일본극 알린 브레히트

하우프트만은 1929/30년 우연히 『Taniko 谷行』을 번역했네!
브레히트와 봐일은 1930년 번안한 게지: 「동의하는 사람」을
어린이 위한 오페라를 위해 브레히트는 희곡, 봐일은 음악을
이렇게 ≫노극≪ 영역자는 물론, 일본극이 잘 알려지게 되었네.

동양학자 월리 (A. Waley)는 1921년 ≫노극≪을 영역했었네!
이 영역에서 하우프트만은 독역한 게지: 『Taniko 谷行』을
몰랐었지: 폰 게어스도르프 (von Gersdorff)의 독역 ≫노극≪을
하우프트만은 “교육극“ 관련 『곡행』 내용이 마음에 들었다네.

브레히트 이 번안으로 일본 노극의 서사적 형식을 배웠지.
그게 바로 “Nanori名告“와 “Michi-Yuki 道行“ 기법인 게야.
그 이후 이 기법은 다른 “교육극“에 다양하게 융합되었지.

이에 월리 영역과 폰 게어스도르프 독역 ≫노극≪을 함께 수록하는 게야,
볼 것이네: 영역 ≫노극≪이 어떻게 브레히트 교육극에 융합되었는지
하나 ≫노극≪의 뿌리가 ≫산스크리트극≪임을 늘 염두에 둬야 할 게야.

(2023년 새해 벽두에, 독일 검은숲 언저리에서)

출판사

유페이퍼

출간일

전자책 : 2023-02-15

파일 형식

PDF(19.16 MB)