
위대한 개츠비
F. 스콧 피츠제럴드 지음, 김석희 옮김20세기 가장 뛰어난 미국소설로 꼽히며, '문학사에 남을 걸작'으로 높은 평가를 받고 있는, 스콧 피츠제럴드의 장편소설이다. 스콧 피츠제럴드의 자전적 경험이 곳곳에 녹아 있어, 1920년대 '재즈 시대'라 불리던 시기의 화려한 면모와 그만큼 속물적이었던 미국의 사회상을 생생하게 묘사하고 있다.
개츠비는 야심만만하지만 가난한 젊은 중위로 자신과는 출신 배경이 전혀 다른 상류사회의 여성 데이지와 꿈 같은 사랑에 빠진다. 전쟁에 참전하면서 데이지와 헤어지게 된 개츠비는 다시 그녀를 되찾으려는 일념으로 범죄를 통해 막대한 부를 이룬다. 그리고 데이지를 찾기 위해 자신의 저택에서 매일 성대한 파티를 연다.
수많은 사람들이 그의 저택을 찾아와 화려한 파티를 즐기게 되고, 이 소설의 화자인 닉 캐러웨이도 그 파티에 참석한다. 개츠비는 닉 덕분에 데이지를 다시 만나, 과거의 사랑을 되돌리려 하는데…
김석희가 번역을 맡았다. 그간 <위대한 개츠비> 판본들에는 대개 당시 시대 상황에 대한 이해가 결여된 채 문장을 그대로 옮겨놓거나 기계적으로 단어를 단어로 대체시키는 번역으로 인해 생긴 오류가 많았다. 번역가 김석희는 시대 상황을 이해함으로써 문장을 문맥과 이야기에 맞게 옮겼으며, 독자가 보다 이 소설을 깊이 있게 음미할 수 있도록 지리적 거리나 사회상을 반영하는 단어들에 세심하게 각주를 달았다.
개츠비는 야심만만하지만 가난한 젊은 중위로 자신과는 출신 배경이 전혀 다른 상류사회의 여성 데이지와 꿈 같은 사랑에 빠진다. 전쟁에 참전하면서 데이지와 헤어지게 된 개츠비는 다시 그녀를 되찾으려는 일념으로 범죄를 통해 막대한 부를 이룬다. 그리고 데이지를 찾기 위해 자신의 저택에서 매일 성대한 파티를 연다.
수많은 사람들이 그의 저택을 찾아와 화려한 파티를 즐기게 되고, 이 소설의 화자인 닉 캐러웨이도 그 파티에 참석한다. 개츠비는 닉 덕분에 데이지를 다시 만나, 과거의 사랑을 되돌리려 하는데…
김석희가 번역을 맡았다. 그간 <위대한 개츠비> 판본들에는 대개 당시 시대 상황에 대한 이해가 결여된 채 문장을 그대로 옮겨놓거나 기계적으로 단어를 단어로 대체시키는 번역으로 인해 생긴 오류가 많았다. 번역가 김석희는 시대 상황을 이해함으로써 문장을 문맥과 이야기에 맞게 옮겼으며, 독자가 보다 이 소설을 깊이 있게 음미할 수 있도록 지리적 거리나 사회상을 반영하는 단어들에 세심하게 각주를 달았다.