홈
검색
젊은 굿맨 브라운 (개정판) 커버
젊은 굿맨 브라운 (개정판)
너새니얼 호손
미국의 대문호인 너대니얼 호손의 단편, 「젊은 굿맨 브라운」(“Young Goodman Brown”)의 한국어 번역본이 상세한 작품해설, 영어원본, 영한 대역과 함께 있다. 순서대로 읽어 가면, 1단계 번역본, 2단계 작품해설, 3단계 영어원본, 4단계 영한 대역의 과정을 거치면서, 이 작품에 대해 완전히 해독하게 된다. 그로 인해, 겉으로 드러난 작품의 모습, 그 이상의 의미를 발견하게 되고, 문법적 번역의 한계, 그 너머를 체험하게 된다.

너대니얼 호손의 다크 로맨티시즘을 보여주는 가장 우수한 작품 중 하나로, 도덕적 알레고리와 상징주의로 간주되는 이 작품은 믿음과 선의 상실을 가장 뚜렷한 주제로 삼고 있다. “어디, 누가 더 큰소리로 웃는지 들어보자. 너의 주술 따위로 나를 겁주게 할 생각은 하지 마라. 마녀여, 나오라, 마법사여, 나오라, 인디언 주술사여, 나오라, 악마, 그 자신도 나오라 하라. 여기 굿맨 브라운이 나간다. 굿맨 브라운이 너희들을 무서워하듯, 너희들도 그를 무서워하는 게 좋을 것이다.” 작가 너대니얼 호손은 이 작품을 통해서 청교도와 관련된 인간 내면의 어둠과 죄악을 섬세하게 그려내고 있으며, 인간의 도덕적, 사회적 생활 속에 감추어진 내부의 의식에 주된 관심을 돌려 인간의 내면세계를 윤리적 관점에서 탁월한 상징수법으로 분석하고 있다.

출판사

유페이퍼

출간일

전자책 : 2022-03-23

파일 형식

PDF(537 KB)