
뜻대로 하세요
윌리엄 셰익스피어 지음, 정유선 옮김《한여름 밤의 꿈》, 《베니스의 상인》, 《말괄량이 길들이기》, 《십이야》와 함께 셰익스피어 5대 희극으로 꼽히는 수작이다. 셰익스피어의 희곡 중 가장 많이 연극무대로 올려진 작품으로 유명하며. 셰익스피어의 다른 작품들에서 보여지는 특유의 플롯이 없는 것이 특징이다. 셰익스피어 작품 전반에 흐르는 특유의 위트와 유머, 극 중 캐릭터들의 재치 있는 대사로 극이 전개된다. 이 작품의 핵심을 관통하는 주제는 ‘사랑’이다. 16세기 영국의 극작가 크리스토퍼 말로의 시구를 인용한 피비의 절절한 독백이 가슴을 울린다.
셰익스피어의 작품들이 어렵다는 편견을 깨고자 우리말로 이해하기 쉽게 번역하였고, 직역하는 경우 그 의미를 파악하기 어렵거나 문맥상 필요한 경우에는 의역을 하였다. 고루한 문체나 표현 등은 과감하게 현대적인 언어로 순화하여 우리의 문화적 정서에 맞게 수정되었다. 셰익스피어의 작품은 운율과 위트가 특징이다. 이러한 언어적 특성을 우리말로 옮기는 것이 쉬운 일이 아니지만, 셰익스피어의 희곡이 연극 공연을 전제로 쓰인 작품이라는 것을 염두에 두고 산문보다는 운문 형태에 맞추어 편집하였다.
셰익스피어의 작품들이 어렵다는 편견을 깨고자 우리말로 이해하기 쉽게 번역하였고, 직역하는 경우 그 의미를 파악하기 어렵거나 문맥상 필요한 경우에는 의역을 하였다. 고루한 문체나 표현 등은 과감하게 현대적인 언어로 순화하여 우리의 문화적 정서에 맞게 수정되었다. 셰익스피어의 작품은 운율과 위트가 특징이다. 이러한 언어적 특성을 우리말로 옮기는 것이 쉬운 일이 아니지만, 셰익스피어의 희곡이 연극 공연을 전제로 쓰인 작품이라는 것을 염두에 두고 산문보다는 운문 형태에 맞추어 편집하였다.