2주 만에 프리랜서 번역가 되기
Anne Lee
공유
번역을 생각하고 2 주만에 번역 에이전트와 계약을 하고 번역을 하기 시작해서, 프리랜서 번역가가 되었습니다.
그 과정과 노하우를 번역가가 되고 싶은 분들에게 공유하면 좋을 것 같아 엮었습니다.
저의 경험과 시행착오가 도움이 되기를 바랍니다.
더보기
출판사
유페이퍼
출간일
전자책 : 2021-03-11
파일 형식
PDF(1.03 MB)
주제 분류
자기계발 > 시간관리/정보관리 > 정보관리
목차
저자 소개
시간관리/정보관리 신규
[요약발췌본] 대한민국 독서혁명
[요약발췌본] 밥 하는 여자, 꿈 먹는 여자
글쓰기로 독립하는 법
[요약발췌본] 사실 바쁘게 산다고 해결되진 않아
[요약발췌본] 자투리 시간 독서법
[요약발췌본] 마흔, 평생공부
[요약발췌본] 새벽 5시
[요약발췌본] 리딩으로 리드하라
[요약발췌본] 나의 123 영어 공부
[요약발췌본] 온택트 시대 비대면 말하기 수업
자기계발 인기
게으른 완벽주의자를 위한 심리학
어른의 어휘 공부
데일 카네기 인간관계론
회복탄력성 (리커버)
데일 카네기 자기관리론
손자병법
행동하지 않으면 인생은 바뀌지 않는다
기분이 태도가 되지 않게
너를 미워할 시간에 나를 사랑하기로 했다
영어책 한 권 외워봤니? 뉴 에디션
역행자 확장판
사이토 히토리의 어떻게 살 것인가
바꿀 수 없는 것에 인생을 소모하지 마라
나는 ‘그것’이다 : I AM THAT I AM
일하면서 바로 써먹는 아웃풋×성과 도감
첫 달 무료로 시작하기