번역의 정치학과 감성학
안희돈 지음
공유
번역을 단순한 언어의 변환 과정이 아니라, 의미와 권력, 감성을 구성하는 사회적 행위로 바라본다. 단어 하나의 선택이 법과 정치, 외교 담론은 물론이고 대중의 정서와 감성 분석에도 깊은 파장을 일으킨다는 점을 강조한다. 법정 통역과 외교 문서, 이념어, 그리고 영화 제목 번역의 다양한 사례를 통해, 번역이 단순한 전달의 도구가 아니라 사회적 의미와 감성을 조율하는 행위임을 보여준다.
더보기
출판사
글로벌콘텐츠
출간일
종이책 : 2025-11-15
전자책 : 2025-11-20
파일 형식
PDF(3.57 MB)
주제 분류
대학교재/전문서적 > 사회과학계열 > 정치외교학 > 정치학일반
대학교재/전문서적 > 인문계열 > 언어학
대학교재/전문서적 > 인문계열 > 인문학 일반
외국어 > 통역/번역 > 번역
목차
저자 소개
사회과학계열 신규
2024 공적자금 관리백서
지역정보화백서 2024
2024 데이터산업 백서
2025 공무원 행동강령 업무편람
AI활용 강국을 위한 정책과제집
의료기기 감시업무 매뉴얼
공직문화 혁신 우수사례집
안전관리계획서 관련 민원 사례집
북한이해
2024 청소년백서
재취업지원서비스 운영 매뉴얼
통일문제 이해
장기수선계획 실무 가이드라인
행정구제의 기본원리
2024 국가지능정보화 백서
대학교재/전문서적 인기
군중심리
국부론
프로테스탄트 윤리와 자본주의 정신 (완역본)
플라톤 국가 (그리스어 원전 완역본)
틸리 서양철학사
소비의 사회
현대영문법
색채심리학
논문 작성 연습
프랑스어와 컴퓨터
심리학 이야기
마음이론
읽기, 쓰기, 듣기, 말하기를 연결하는 토익 기초 문법
사고와 표현
법의 정신
첫 달 무료로 시작하기