번역
전체
기타 외국어
독일어
영문법
영어독해
영어듣기/발음
영어사전
영어시험대비
영어어휘
영어학습법
영어회화
영작문
외국인을 위한 한국어
일본어
중국어
텝스
토익
토플
통역/번역
프랑스어
한자
OPIc/인터뷰 영어
전체
번역
통역
총
36
권
인기순
흰 고래의 흼에 대하여
홍한별 지음
위고
단어의 배신
박산호 지음
유유
번역의 말들
- 읽는 사람을 위한 번역 이야깃거리
김택규 지음
유유
일본어 통번역 연습
천호재 지음
도서출판 역락
번역이란 무엇인가 - 살림지식총서 338
이향 지음
살림
번역수업 101
- 단계별로 익히는 번역입문서, 제2판
진실로.곽은주 지음
한국문화사
전문번역, 나도 할 수 있다
- 전문번역가를 위한 번역의 이론과 실제
윤후남 지음
한국학술정보
번역하는 마음
서라미 지음, 정재혁 사진
제철소
고급 번역과 영작 연습
이응호 지음
글로벌콘텐츠
텍스트중심 번역학
이재원.조신 지음
한국문화사
통번역의 이해와 수행
남성우 지음
한국문화사
번역 첫걸음 내딛기
최희섭 지음
도서출판 동인
번역 길라잡이 영한번역을 중심으로
곽성희 지음
한국문화사
AI와 통번역의 미래
이상빈 지음
한국문화사
초보자를 위한 번역의 7단계 이론
지정숙 지음
도서출판 동인
번역수업101 (단계별로 익히는 번역 입문서)
진실로.곽은주 지음
한국문화사
번역의 이론과 실제
- 2판
이근희 지음
한국문화사
번역의 기술
이은숙 지음
동인(이성모)
문장부호의 번역학
김도훈 지음
한국문화사
번역의 이해
- 영한번역을 중심으로
곽성희 지음
한국문화사
번역문체론
조의연 엮음
한국문화사
효과적인 의태어 번역전략
- 한국 현대소설의 중국어 번역을 중심으로
정영지 지음
도서출판 역락
하지 말라고는 안 했잖아요?
- 한국문학 번역가 안톤 허의 내 갈 길 가는 에세이
안톤 허 지음
어크로스
번역품질평가 과거와 현재
쥴리안 하우스 지음, 최은실 외 옮김
한국문화사
전문번역교육 수업 모델 설계와 적용
함채원 지음
한국문화사
한일 통역과 번역
김한식 지음
한국문화사
영국 문학과 번역
김명균 지음
한국학술정보
언어학과 번역
피터 포셋 지음, 김도훈 옮김
한국문화사
번역 용어집
- 한국어판
존 험블리 지음, 이연향 옮김
한국문화사
통번역입문
장민호 지음
한국문화사
번역과 자막
장민호 지음
한국문화사
번역연구
- 번역비평의 충실성과 가독성을 중심으로
김명균 지음
한국학술정보
번역사 만들기 : 번역사 양성을 위한 실용적 제안
Dorothy Kelly 지음, 김도훈.성승은 옮김
한국문화사
통번역학 요론
김의락 지음
한국문화사
문학번역의 세계 : 외국문학의 영어번역
Landers, Clifford E. 지음, 이형진 옮김
한국문화사
번역을 이해하고 배우기
다니엘 질 지음, 김대영 옮김
한국문화사