
번역하다 vol.30
투나미스 편집부슬기로운 번역 생활을 지향하는 사람들 이야기_번역하다_vol. 30
『번역하다 30호』에는 번역가를 비롯한 다양한 작가들의 생생한 경험과 통찰을 담아냈다. 이번 30호에서는 번역이 단순한 언어전환을 넘어 문화와 시대를 어떻게 반영하는지에 대한 에피소드가 펼쳐진다. 이를테면, 오역 사례와 이로써 창출된 새로운 의미, 다국어 번역 프로젝트의 복잡다단한 과정, 그리고 번역가의 크고 작은 일상 등, 언어의 다채로운 면모를 소개한다. 『번역하다』는 언어와 번역에 관심 있는 독자들에게 귀감을 선사할 뿐 아니라, 번역의 가치를 재발견할 수 있는 소중한 기회를 제공할 것이다.
『번역하다 30호』에는 번역가를 비롯한 다양한 작가들의 생생한 경험과 통찰을 담아냈다. 이번 30호에서는 번역이 단순한 언어전환을 넘어 문화와 시대를 어떻게 반영하는지에 대한 에피소드가 펼쳐진다. 이를테면, 오역 사례와 이로써 창출된 새로운 의미, 다국어 번역 프로젝트의 복잡다단한 과정, 그리고 번역가의 크고 작은 일상 등, 언어의 다채로운 면모를 소개한다. 『번역하다』는 언어와 번역에 관심 있는 독자들에게 귀감을 선사할 뿐 아니라, 번역의 가치를 재발견할 수 있는 소중한 기회를 제공할 것이다.