홈
검색
채동번의 5대사 역사소설 오대사통속연의 6회-10회 2 커버
채동번의 5대사 역사소설 오대사통속연의 6회-10회 2
저자 채동번 번역 이미지한의원 홍성민
채동번의 5대사 역사소설 오대사통속연의 6회-10회 2 한문 및 한글번역
却說燕王劉守光, 前次不肯救趙, 意欲令兩虎相鬭, 自己做個卞莊子。
각설연왕유수광 전차불긍구조 의욕령양호상투 자기주개변장자
卞莊子:春秋時代 노[魯]나라의 대부[大夫]. 그가 호랑이를 잡으려 하자 서동이 말리면서 호랑이 두 마리가 소를 잡아먹을 때 서로 많이 먹으려고 다투는데, 그러면 틀림없이 큰놈은 상처를 입게 되고 작은 놈은 죽게 될 것이니, 그때 상처 입은 놈을 잡으면 두 마리를 동시에 잡을 수 있다고 조언함
각설하고 연나라왕인 유수광은 전번에 조나라를 구원가지 않고 뜻이 두 호랑이를 서로 싸우게 하여 자기는 변장자처럼 어부지리를 얻으려고 했다.
偏晉軍大破梁兵, 聲勢甚盛, 他亦未免自悔, 又想出乘虛襲晉的計策, 竟治兵戒嚴, 且貽書鎭、定, 大略說是兩鎭聯晉, 破梁南下, 燕有精兵三十萬, 也願爲諸公前驅, 但四鎭連兵, 必有盟主, 敢問當屬何人?
편진군대파양병 성세심성 타역미면자회 우상출승허습진적계책 경치병계엄 차이서진 정 대략설시양진연진 파양남하 연유정병삼십만 야원위제공전구 단사진연병 필유맹주 감문당속하인
진나라 군사가 양나라 병사를 대파하여 성세가 매우 성대해 그도 또한 후회를 면치 못하고 또 허한 틈을 타서 진나라를 습격할 계책을 생각해 내어 마침내 병를 수리하고 경계해서 진진, 정진에 서신을 보내 대략 양진이 진나라와 연합해 양나라를 격파하고 남하하면 연나라는 정예병 30만으로 여러 공의 앞 선봉이 되길 원한다고 하며 단지 4진이 병사를 연합하면 반드시 동맹 군주가 되니 감히 어떤 사람에 속할것인지 물었다.
(旣欲乘虛襲晉, 偏又致書二鎭, 求爲盟主, 是明明使晉預防。彼以爲智, 我笑其愚。)
기욕승허습진 편우치서이진 구위맹주 시시명명사진예방 피이위지 아소기우
이미 허한 틈을 타서 진나라를 습격하려다 또 2진에 서신을 보내 동맹 군주되길 구하니 분명히 진나라에게 미리 예방하게 했다. 저는 지혜롭다고 여기지만 나는 유수광을 어리석다 비웃는다.
王鎔得書, 因轉遞存勖。
왕용득서 인전체존욱
왕용이 서신을 얻어 다시 이존욱에게 바쳤다.

출판사

유페이퍼

출간일

전자책 : 2017-02-13

파일 형식

ePub(801 KB)