
채동번의 5대사 역사소설 오대사통속연의 26회-30회 6
저자 채동번 번역 홍성민채동번의 5대사 역사소설 오대사통속연의 26회-30회 6 한문 및 한글번역
예시문
석경당은 머리를 숙이고 말이 없고 단지 길게 탄식했다. (나쁜 마음이 생기려고 한다.)
從厚道:“公系國家懿戚, 事至今日, 全仗公一力扶持!”
종후도 공계국가의척 사지금일 전장공일력부지
懿戚 [yìqī] 황실의 외척(外戚)
扶持 [fúchí] ① 부축하다 ② 돕다 ③ 보살피다
이종후가 말했다. “공은 국가의 황실의 외척으로 일이 오늘에 이르니 전적으로 공의 한 힘으로 보살핌에 의지하겠소!”
敬瑭道:“臣奉命徙鎭, 所以入朝。麾下不過一二百人, 如何禦敵?惟聞衛州刺史王弘贄, 本系宿將, 練達老成, 願與他共謀國事, 再行稟命!”
경당도 신봉명사진 소이입조 휘하불과일이백인 여하어적 유문위주자사왕홍지 본계숙장 련달노성 원여타공모국사 재행품명
練達, 鍊達:단련이 되어 익숙하고 훤히 통함
禀命 [bǐngmìng] 명령을 받다
석경당이 말했다. “신이 어명을 받들어 진을 옮겨 입조하려고 합니다. 휘하에 100-200명에 불과하니 어찌 적을 막겠습니까? 듣기에 위주자사인 왕홍지는 본래 노장으로 단련되고 노련해 원컨대 그와 국사를 같이 도모하고 다시 명령을 아뢰겠습니다!”
從厚允諾。
종후윤락
이종후가 윤허했다.
敬瑭卽馳入衛州, 由弘贄出來迎見, 兩下敍談。
예시문
석경당은 머리를 숙이고 말이 없고 단지 길게 탄식했다. (나쁜 마음이 생기려고 한다.)
從厚道:“公系國家懿戚, 事至今日, 全仗公一力扶持!”
종후도 공계국가의척 사지금일 전장공일력부지
懿戚 [yìqī] 황실의 외척(外戚)
扶持 [fúchí] ① 부축하다 ② 돕다 ③ 보살피다
이종후가 말했다. “공은 국가의 황실의 외척으로 일이 오늘에 이르니 전적으로 공의 한 힘으로 보살핌에 의지하겠소!”
敬瑭道:“臣奉命徙鎭, 所以入朝。麾下不過一二百人, 如何禦敵?惟聞衛州刺史王弘贄, 本系宿將, 練達老成, 願與他共謀國事, 再行稟命!”
경당도 신봉명사진 소이입조 휘하불과일이백인 여하어적 유문위주자사왕홍지 본계숙장 련달노성 원여타공모국사 재행품명
練達, 鍊達:단련이 되어 익숙하고 훤히 통함
禀命 [bǐngmìng] 명령을 받다
석경당이 말했다. “신이 어명을 받들어 진을 옮겨 입조하려고 합니다. 휘하에 100-200명에 불과하니 어찌 적을 막겠습니까? 듣기에 위주자사인 왕홍지는 본래 노장으로 단련되고 노련해 원컨대 그와 국사를 같이 도모하고 다시 명령을 아뢰겠습니다!”
從厚允諾。
종후윤락
이종후가 윤허했다.
敬瑭卽馳入衛州, 由弘贄出來迎見, 兩下敍談。
